Namučio sam se da dođem do cilja. Neće me po ruci pljesnuti sad kada dohvaćam trofej.
Ödüle bu kadar yaklaşıp tam uzanıp alacakken kolumun kesilmesine izin vermeyecek kadar çok çalıştım.
Bio sam u nekoj ćeliji cijeli dan, i onda bi me po noći odveo van i eskperimentirao na meni.
İşkenceydi. Gün boyunca bir hücredeydim ve geceleri beni çıkarıp... -...üzerimde deneyler yapıyordu.
Bolje da odšetam dok se ne pojavi g. Ulbrik i tresne me po oku.
Bay Ulbrich gelip gözüme bir tane yapıştırmadan sıvışayım ben.
Nije aerodinamično, udara me po nogama, glomazan je.
Hava akımı çok kötü. Bacağıma çarpıp duruyor, çok hacimli.
Vojnik je iskočio iz skrivenog tunela i ogrebao me po licu.
Gizli bir tünelden bir asker çıkıverdi ve yüzümü tırmaladı.
Ponovno me podsjetite što mi je činiti ako taj stvor skoči na mene i ogrebe me po faci?
Pekâlâ, bana tekrar hatırlatın arkadaşlar, bu şey karşıma çıkar da yüzümü tırmalarsa ne yapıyorum?
Želim da kupuješ cijeli dan... i zadovoljavaš me po noći.
Bütün gün alışveriş yapmanı tüm akşam da sevişmeni istiyorum.
Izgledalo je kao da je smrt pružila ruku i dodirnula me po ramenu.
Ve ölüm elini uzatıp omzuma dokundu.
Što me po mami stavlja u položaj gazde u kući.
Anneme göre evdeki erkek ben oluyorum.
Udario me po koljenu i rekao, "Hej Rich, želim da znaš jednu stvar.
Dizime vurdu ve şöyle dedi, "Hey Rich, sadece bir şeyi bilmeni istiyorum.
Kada sam dospjela u avion, potapšao me po leđima i poželio mi dobro, a ja sam mu se mnogo zahvalila.
Uçağa bindiğimizde sırtımı sıvazlayıp kendine iyi bak dedi, ben de teşekkür ettim.
I tamo me po dokovima ganjao čopor divljih pasa, i vodeći pas me ugrizao za stražnjicu, nakon čega sam morao otići u čudnu Portugalsku kliniku gdje sam primio injekciju.
Ve burada beni yabani bir köpek sürüsü kovaladı ve en öndeki kıçımdan beni ısırdı ve yine kıçımdan iğne olduğum garip bir Portekiz kliniğine gitmek zorunda bıraktı.
vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
Öğütlerinle yol gösterir, Beni sonunda yüceliğe eriştirirsin.
Podrži me po svom obećanju i živjet ću; nemoj da se u svojoj nadi postidim.
Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; Umudumu boşa çıkarma!
Ti li sjediš da me po Zakonu sudiš, a protuzakonito zapovijedaš da me biju?"
‹‹Hem oturmuş Kutsal Yasaya göre beni yargılıyorsun, hem de Yasayı çiğneyerek beni dövdürüyorsun.››
1.3837530612946s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?